Gerge Simemon
domingo 22 de noviembre de 2009
Frase,phrase,phase,fase
"Je crios qu' il faut renouncer à être romancier si l' on désire vivre une vie normale- c' est-à-dire- si l' on désire vivre une vie paisible, harmonieuse".
La Cultura
" Un tinte indeleble que tiñe el espíritu de los seres humanos y los hace mejores. No garantiza la felicidad, pero ayuda a mirar la realidad e interpretarla" . Más sabios, más justos, más honrados.
Los Premios Nobel y los explosivos
Marga Soler- La Vanguardia 15/11/09
Una mañana de 1888 (el mismo año de la exposición universal de Barcelona), 8 años antes de su muerte , Alfred Nobel leyó en la prensa su propio obituario y casi le da un infarto. En realidad era su hermano Ludwing quien había fallecido durante unas vacaciones en la Riviera Francesa, pero algunos periódicos confundieron las identidades. El científico, inventor de la dinamita, quedó tan desconcertado al verse descrito como "mercader de la muerte" que se puso manos a la obra para asegurarse una despedida más amable cuando llegara el momento. En el testamento dio instrucciones para crear una fundación que otorgase cinco premios anuales " a aquellos que hayan realizado el mayor servicio a la humanidad en los campos de la física, la química, la medicina, la literatura y la paz". (El de economía se estableció en los años venideros). El de Literatura, en concreto, debía recompensar " a quien haya producido lo mejor en sentido ideal" una formulación poco clara que aún hoy genera algunas dudas.
Una mañana de 1888 (el mismo año de la exposición universal de Barcelona), 8 años antes de su muerte , Alfred Nobel leyó en la prensa su propio obituario y casi le da un infarto. En realidad era su hermano Ludwing quien había fallecido durante unas vacaciones en la Riviera Francesa, pero algunos periódicos confundieron las identidades. El científico, inventor de la dinamita, quedó tan desconcertado al verse descrito como "mercader de la muerte" que se puso manos a la obra para asegurarse una despedida más amable cuando llegara el momento. En el testamento dio instrucciones para crear una fundación que otorgase cinco premios anuales " a aquellos que hayan realizado el mayor servicio a la humanidad en los campos de la física, la química, la medicina, la literatura y la paz". (El de economía se estableció en los años venideros). El de Literatura, en concreto, debía recompensar " a quien haya producido lo mejor en sentido ideal" una formulación poco clara que aún hoy genera algunas dudas.
Les virelangues
Les imprononçables
Didon dînat dit-on de dix dos dodus de dix dodus dindons.
http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-39-3-dodus_les_dindons_dis_donc.htm
Didon dînat dit-on de dix dos dodus de dix dodus dindons.
http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-39-3-dodus_les_dindons_dis_donc.htm
domingo 15 de noviembre de 2009
Himno al Mar
Oh mar! oh mito! oh largo lecho!
Y sé por qué te amo. Sé que somos muy viejos.
Que ambos nos conocemos desde siglos.
Sé que en tus aguas venerandas y rientes ardió la aurora de la Vida.
(En la ceniza de una tarde terciaria vibré por primera vez en tu seno).
Oh proteico, yo he salido de ti.
¡Ambos encadenados y nómadas;
Ambos con un sed intensa de estrellas;
Ambos con esperanzas y desengaños;
Ambos, aire, luz, fuerza, oscuridades;
Ambos con nuestro vasto deseo y ambos con nuestra grande miseria.
Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges
Aprender a aprender

Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano o encadenar un alma,
y uno aprendre que el amor no significa recostarse,
y que una compañía no significa seguridad,
y uno empieza a aprender
que los besos no son contratos,
y los regalos no son promesas
y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos.
Uno aprendre a construir todo su camino en el hoy porque
el terreno de mañana es demasiado inseguro para planes,
y los futuros tienen una forma de caerse la mitad.
Después de un tiempo uno aprendre que sí es
demasiado, y hasta el calorcito del sol quema.
Así que uno planta su propio jardín,
y decora su propia alma,
en lugar de esperar que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente puede aguantar
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
y uno aprende y aprende
y con cada adiós... uno aprende.
Jorge Luis Borges
entre sostener una mano o encadenar un alma,
y uno aprendre que el amor no significa recostarse,
y que una compañía no significa seguridad,
y uno empieza a aprender
que los besos no son contratos,
y los regalos no son promesas
y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos.
Uno aprendre a construir todo su camino en el hoy porque
el terreno de mañana es demasiado inseguro para planes,
y los futuros tienen una forma de caerse la mitad.
Después de un tiempo uno aprendre que sí es
demasiado, y hasta el calorcito del sol quema.
Así que uno planta su propio jardín,
y decora su propia alma,
en lugar de esperar que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente puede aguantar
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
y uno aprende y aprende
y con cada adiós... uno aprende.
Jorge Luis Borges
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
