domingo, 22 de noviembre de 2009

Frase,phrase,phase,fase

"Je crios qu' il faut renouncer à être romancier si l' on désire vivre une vie normale- c' est-à-dire- si l' on désire vivre une vie paisible, harmonieuse".

Gerge Simemon

La Cultura

" Un tinte indeleble que tiñe el espíritu de los seres humanos y los hace mejores. No garantiza la felicidad, pero ayuda a mirar la realidad e interpretarla" . Más sabios, más justos, más honrados.

Los Premios Nobel y los explosivos

Marga Soler- La Vanguardia 15/11/09

Una mañana de 1888 (el mismo año de la exposición universal de Barcelona), 8 años antes de su muerte , Alfred Nobel leyó en la prensa su propio obituario y casi le da un infarto. En realidad era su hermano Ludwing quien había fallecido durante unas vacaciones en la Riviera Francesa, pero algunos periódicos confundieron las identidades. El científico, inventor de la dinamita, quedó tan desconcertado al verse descrito como "mercader de la muerte" que se puso manos a la obra para asegurarse una despedida más amable cuando llegara el momento. En el testamento dio instrucciones para crear una fundación que otorgase cinco premios anuales " a aquellos que hayan realizado el mayor servicio a la humanidad en los campos de la física, la química, la medicina, la literatura y la paz". (El de economía se estableció en los años venideros). El de Literatura, en concreto, debía recompensar " a quien haya producido lo mejor en sentido ideal" una formulación poco clara que aún hoy genera algunas dudas.

Les virelangues

Les imprononçables

Didon dînat dit-on de dix dos dodus de dix dodus dindons.

http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-39-3-dodus_les_dindons_dis_donc.htm

domingo, 15 de noviembre de 2009

Longest Bridge

Himno al Mar



Oh mar! oh mito! oh largo lecho!
Y sé por qué te amo. Sé que somos muy viejos.
Que ambos nos conocemos desde siglos.
Sé que en tus aguas venerandas y rientes ardió la aurora de la Vida.
(En la ceniza de una tarde terciaria vibré por primera vez en tu seno).
Oh proteico, yo he salido de ti.
¡Ambos encadenados y nómadas;
Ambos con un sed intensa de estrellas;
Ambos con esperanzas y desengaños;
Ambos, aire, luz, fuerza, oscuridades;
Ambos con nuestro vasto deseo y ambos con nuestra grande miseria.

Jorge Luis Borges

Aprender a aprender



Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano o encadenar un alma,
y uno aprendre que el amor no significa recostarse,
y que una compañía no significa seguridad,
y uno empieza a aprender
que los besos no son contratos,
y los regalos no son promesas
y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos.
Uno aprendre a construir todo su camino en el hoy porque
el terreno de mañana es demasiado inseguro para planes,
y los futuros tienen una forma de caerse la mitad.
Después de un tiempo uno aprendre que es
demasiado, y hasta el calorcito del sol quema.
Así que uno planta su propio jardín,
y decora su propia alma,
en lugar de esperar que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente puede aguantar
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
y uno aprende y aprende
y con cada adiós... uno aprende.

Jorge Luis Borges

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Tsukamoto y el vino


Ayer por la noche, luego de haber meditado por unos días el comienzo de mi temporada de vinos tintos 2009-2010 por fin he vuelto a vislumbrar con gusto un "Ribera del Duero".
¿Cómo elegir un buen vino? ?Existe un buen vino? Puede ser que tus preferencias no sean las mismas que las mías. Pero no me hice problemas para elegir uno. Aunque, pensandolo bien, la tarde era maravillosa, con algo de viento que me gustá, música en los oidos y lo que yo andaba buscando...un nose qué que tiene la vida que me hace sentirme contento hasta en los días más oscuros. Llegue a casa y sin pensar en otra cosa me dirigí a El. Lo miré con los ojos ilusionados y luego me serví. No habia nadie en casa, tan solo el vino y yo. Habia silencio, pero hasta el silencio hace ruido algunas veces. Eso tampoco importaba, yo solo quería probar ese sabor a chocolate luego de pasar un sorbo y sentir una sensación que no se puede expresar ni en los cantares del mio Cid.

Unos minutos má tarde estaba sentado en el auditorio de la "Pedrera", insigne casa diseñada por Antonio Gaudí el siglo pasado escuchando una lectura del arquitecto Japonés "Yoshiharu Tsukamoto" del atelier Bow-wow sobre Architectural Behaviorology o La Arquitectura basada en el estudio del comportamiento (como simplifica el lenguaje el inglés). Dicho arquitecto me ha ayudado a apreciar los pequeños espacios, ir de lo global a lo local, de lo grande a lo pequeño. También me ha mostrado el uso de las ventanas como un lugar de descanso (window as a place to stay) , cosa que es difícil de entender a simple vista, pero si logras apreciar un momento frente a una venta seguramente discubrirás de que estoy hablando. Vale la pena estudiar el desarrollo urbanístico y arquitectonico que ha hecho de Tokio la capital de Japón.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Cet amour, Jacques Prévert

Cet amour
Si violent
Si fragile
Si tendre
Si désespéré
Cet amour
Beau comme le jour
Et mauvais comme le temps
Quand le temps est mauvais
Cet amour si vrai
Cet amour si beau
Si heureux
Si joyeux
Et si dérisoire
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
Et si sûr de lui
Comme un homme tranquille au millieu de la nuit
Cet amour qui faisait peur aux autres
Qui les faisait parler
Qui les faisait blêmir
Cet amour guetté
Parce que nous le guettions
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Cet amour tout entier
Si vivant encore
Et tout ensoleillé
C'est le tien
C'est le mien
Celui qui a été
Cette chose toujours nouvelle
Et qui n'a pas changé
Aussi vrai qu'une plante
Aussi tremblante qu'un oiseau
Aussi chaude aussi vivant que l'été
Nous pouvons tous les deux
Aller et revenir
Nous pouvons oublier
Et puis nous rendormir
Nous réveiller souffrir vieillir
Nous endormir encore
Rêver à la mort,
Nous éveiller sourire et rire
Et rajeunir
Notre amour reste là
Têtu comme une bourrique
Vivant comme le désir
Cruel comme la mémoire
Bête comme les regrets
Tendre comme le souvenir
Froid comme le marble
Beau comme le jour
Fragile comme un enfant
Il nous regarde en souriant
Et il nous parle sans rien dire
Et moi je l'écoute en tremblant
Et je crie
Je crie pour toi
Je crie pour moi
Je te supplie
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment
Et qui se sont aimés
Oui je lui crie
Pour toi pour moi et pour tous les autres
Que je ne connais pas
Reste là
Lá où tu es
Lá où tu étais autrefois
Reste là
Ne bouge pas
Ne t'en va pas
Nous qui sommes aimés
Nous t'avons oublié
Toi ne nous oublie pas
Nous n'avions que toi sur la terre
Ne nous laisse pas devenir froids
Beaucoup plus loin toujours
Et n'importe où
Donne-nous signe de vie
Beaucoup plus tard au coin d'un bois
Dans la forêt de la mémoire
Surgis soudain
Tends-nous la main
Et sauve-nous

domingo, 8 de noviembre de 2009

Move on

Una canción de Jet

"Move On"

Well I been thinking about the future
But I'm too young to pretend
It's such a waste to always look behind you
Should be lookin' straight ahead

Yeah, I'm gonna have to move on
Before we meet again
Yeah, it's hard
If you had've only seen

10.34: Flinders Street Station
I'm lookin' down the tracks
Uniformed man askin' am I paid up
Why would I wanna be that?

Yeah gonna have to move on
Before we meet again
Yeah it's hard
If you had have only seen
Take control
Don't be afraid of me

'Cause every once in a while
You think about if your gonna get yourself together
You should be happy just to be alive
And just because you just don't feel like comin' home
Don't mean that you'll never arrive

Yeah I'm gonna have to move on
Before we meet again
Yeah it's hard
If you had have only seen
Take control
Don't be afraid of me

Well I been thinking about the future
But I'm too young to pretend
It's such a waste to always look behind you
Should be lookin' straight ahead

Yeah, I'm gonna have to move on
Before we meet again
Yeah, it's hard
If you had've only seen

10.34: Flinders Street Station
I'm lookin' down the tracks
Uniformed man askin' am I paid up
Why would I wanna be that?

Yeah gonna have to move on
Before we meet again
Yeah it's hard
If you had have only seen
Take control
Don't be afraid of me

'Cause every once in a while
You think about if your gonna get yourself together
You should be happy just to be alive
And just because you just don't feel like comin' home
Don't mean that you'll never arrive

Yeah I'm gonna have to move on
Before we meet again
Yeah it's hard
If you had have only seen
Take control
Don't be afraid of me

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Opera de Sydney & Ove Arup

Creo que puedo escribir los versos más tristes esta noche...ja. La verdad es que me ha sorprendido de sobre manera saber que el cálculo estructural de las cúpulas de la Opera de Sydney por parte del Ingeniero Danés Ove Arup y su equipo les tomó 4 años. Ya han transcurrido más de 50 años desde el inicio de la construcción de esta "escultura" y quiero comentar que actualmente, en mi trabajo se está calculando una cúpula de magnitudes similares. Claro ahora usamos diversos entornos gráficos y estructurales que nos permiten obtener los esfuerzos y tensiones en cuestión de días. Lo que toma más tiempo es modelar las diversas cúpulas. Eso me ha hecho reflexionar tanto sobre la relación Ingeniero-Arquitecto, la evolución de la ingeniería estructural en los últimos 50 años, los cambios debidos a la globalización del trabajo (Ahora es fácil hacer un proyecto en Kuwuait y mañana otro para Chile, ambos desde Barcelona y en la comodidad de tu oficina) y la formación de los ingenieros en estos años. En los próximos días escribiré al respecto.

domingo, 1 de noviembre de 2009

Frase,phrase,phase,fase

The secret of joy in work is contained in one word -- excellence. To know how to do something well is to enjoy it."

"El secreto del gozo del trabajo está contenido en una palabra--excelencia. Saber como hacer algo bien es disfrutar de lo que hacemos"

--Pearl Buck,
Pulitzer Prize-winning American writer